El nou conte de J.K. Rowling ja es pot llegir gratuïtament a internet - Diari de Barcelona

Conte de fades
El nou conte de J.K. Rowling ja es pot llegir gratuïtament a internet
'The Ickabog' és un llibre de fades per a infants que l’escriptora britànica va escriure per als seus fills i que ara ha decidit treure a la llum
The Ickabog, el nou llibre per a nens i nenes que l'escriptora britànica J.K. Rowling ha publicat gratuïtament a través d'internet, es troba disponible des d'aquest dimecres, a més d'en anglès, en francès, italià, alemany, espanyol i portuguès.
Així ho ha indicat l'oficina de l'escriptora i creadora de la saga de Harry Potter, la qual ha publicat avui la sèrie gratuïta a internet d'aquest conte de fades, el qual serà traduït pròximament al rus i al xinès.
We are delighted to announce that you can now read #TheIckabog in French, Italian, German, Spanish and Brazilian Portuguese.
— The Ickabog (@TheIckabog) June 3, 2020
Find out more here: https://t.co/L7qoVK7Exs pic.twitter.com/zvaQcJkG9k
Rowling va escriure The Ickabog fa més de deu anys com un conte per llegir abans de dormir als seus fills petits, i va decidir compartir-lo amb el públic per ajudar a entretenir els nens, pares i cuidadors confinats a casa durant la tancada per la pandèmia de coronavirus. Els cinc primers capítols traduïts s'han començat a publicar aquest dimarts al web www.theickabog.com, amb lliuraments diaris fins al divendres 17 de juliol.
Escrit per ser llegit en veu alta, The Ickabog és un conte de fades ambientat en una terra imaginària, una història completa sense relació amb altres treballs de l'autora. Destinat a nenes i nens d'entre 7 i 9 anys, tota la família pot gaudir-ne, assegura el comunicat.
Il·lustracions participatives
Després de publicar-lo a internet de forma gratuïta, The Ickabog es publicarà en format físic i en format digital al novembre en francès, italià, alemany, espanyol, portuguès de Brasil i anglès. Els beneficis que treguin de les vendes seran destinats a projectes que ajudin grups particularment afectats per la pandèmia.
L'escriptora vol que nens i nenes s'involucrin a mesura que es desenvolupa la història, i per això està convidant artistes joves en potència a participar en la il·lustració de la seva història.
Per fer-ho, ha animat mares, pares i tutors que enviïn les il·lustracions dels seus fills a un concurs internacional d'il·lustració que es llança a França, Itàlia, Alemanya, Espanya i els països d'Amèrica Llatina castellanoparlants i el Brasil, els quals s'uneixen al Regne Unit, Irlanda, Austràlia, Nova Zelanda, l'Índia, els Estats Units i el Canadà. L’objectiu és posar en marxa una col·laboració internacional entre l'escriptora i els joves artistes de tot el món.
J.K. Rowling no serà part del procés d'avaluació, però suggerirà escenes i personatges per dibuixar diàriament durant la publicació de la sèrie, els quals han d'aparèixer a les xarxes socials amb el hashtag #TheIckabog. Algunes famílies ja han començat a publicar els dibuixos dels infants a Twitter.
@jk_rowling here is The Ickabog as drawn by my 7 year old Son. #TheIckabog pic.twitter.com/dzITm1392d
— Emma Davies (@emmyd83) June 3, 2020
@jk_rowling picture by Evie aged 8 x #TheIckabog pic.twitter.com/28YAw0lA0D
— Charlotte O-S Ⓥ (@CharlotteOS1) June 3, 2020
Els llibres en paper i en format digital seran publicats en espanyol per Salamandra; per Gallimard Jeunesse a França; a Itàlia, per Adriano Salani Editore; a Alemanya per Carlsen Verlag, i al Brasil, per Editora Rocco, mentre que l'audiollibre sortirà el pròxim mes de novembre.

