ACN
Per ACN
Publicat el 17 de març 2021

Maggie O'Farrell ha dedicat la novel·la Hamnet (L'Altra Editorial / Libros del Asteroide) al fill de l'escriptor William Shakespeare que va morir quan tenia 11 anys. "El motor de la novel·la era dignificar la vida d'un nen oblidat i donar-li veu", ha explicat l'autora en roda de premsa. O'Farrell, que se centra sobretot en la visió de la dona de Shakespeare, Anne Hathaway, ha apuntat que la novel·la és molt diferent d'altres que ha escrit perquè tracta sobre gent real. Un altre aspecte que li interessava era humanitzar la figura de Shakespeare, més enllà de la seva carrera. "Volia pensar en Shakespeare com a ésser humà", ha dit. En total Shakespeare va tenir tres fills, dues noies i un noi.

Com explica L'Altra Editorial, la història se situa un dia d’estiu de l’any 1596, amb una nena de Stratford-upon-Avon, un poble a prop de Londres, que torna de l’escola cansada, amb febre, mal de cap i poques ganes de jugar amb el seu germà bessó, el Hamnet. Ell busca per tota la casa algú que pugui ajudar-los, però no hi troba ningú. La mare, un esperit lliure i excèntric, és al jardí on cultiva plantes medicinals, a més d’un quilòmetre de distància, vigilant els ruscos d’abelles. El pare és a Londres, treballant al teatre, i la germana gran i l’àvia han anat al poble a comprar.

L'autora ha explicat que és una història que li ha interessat des de fa molt temps pel fet sobretot que l'escriptor escrivís després de la pèrdua del seu fill una de les seves obres més populars: Hamlet, amb un títol tan similar al nom del fill Hamnet. O'Farrell creu que Shakespeare va fer un dol com a pare posant aquest títol a la novel·la.

En aquest context, l'escriptora volia indagar en la part més personal de Shakespeare. "Sabem poques coses de Shakespeare com a home, tot i els esforços dels acadèmics", ha declarat. "Vaig apreciar fins a quin punt Shakespeare era misteriós com a ésser humà".

En qualsevol cas, la història està escrita en tercera persona i la gran protagonista del llibre és Anne Hathaway. "Volia centrar-me en una història que ha estat abandonada i si el fill va ser ignorat, el cas de la dona de Shakespeare va ser pitjor". Assegura que va ser molt injust com ha tractat la història a Hathaway.

O'Farrell ha apuntat que la novel·la és molt diferent d'altres que ha escrit perquè tracta sobre gent real, tot i que van morir fa cinc segles. "He intentat evitar un fet concret que jo desconeixia". La novel·la, amb traducció al català de Marc Rubió, va guanyar el Women's Prize de Narrativa 2020 per aquesta obra.

— El més vist —
- Comentaris -
- Etiquetes -
— El més vist —