Plataforma per la Llengua denuncia que només l'1% de webs espanyoles estan traduïdes al català - Diari de Barcelona

La Plataforma per la Llengua ha denunciat aquest dijous que només l'1% de les webs espanyoles estan traduïdes al català, segons les dades del seu cinquè estudi de les pàgines d'àmbit espanyol, que el 2020 es va basar en l'observació de gairebé 400 portals d'internet.
L'entitat ha fet públic aquest dijous un comunicat amb els resultats del treball i explica que, de les 389 pàgines analitzadesa, només 119 oferien la possibilitat de navegar en català i, d'aquestes, només 4 estaven traduïdes del tot al català, la qual cosa suposa un 1% del total, un percentatge similar a l'1,6% de 2017, a l'1,1% de 2018, i al 2% de 2019.
Les dades recollides per aquesta entitat assenyalen que el 82,4% de les pàgines amb algun contingut en català tenen "errors lingüístics greus" i un 42,9% diferencien entre "català i valencià".
La Plataforma per la Llengua reflexiona que, amb l'expansió d'internet, diversos organismes públics ofereixen informació digital i recorden que, des de 2017, revisa cada any les webs vinculades a l'administració espanyola.
Lamenten que el 2020 els resultats són tan "decebedors" com en els tres anys anteriors. A més, denuncien que "la promoció de la fragmentació lingüística, que diferencia el català del valencià, ha augmentat sensiblement".
Els catalanoparlants, asseguren, no poden fer en català tràmits com el pagament de l'IVA anual, demanar la targeta sanitària europea o demanar l'informe de vida laboral. Per tot això, asseguren que el 2020 "les institucions centrals han vulnerat el dret dels ciutadans catalanoparlants d'accedir a informació i serveis públics estatals en la seva llengua".

